※本ページにはプロモーションが含まれています。

自らの眼を刺したオイディプス王〈自らの眼を刺したオイディプス王〉

真実に気づいた王妃イオカステは、首を吊って自殺しました。寝室に入ったオイディプス王は、妃の着物の留針を引き抜き、両眼を深く突き刺します。そして、テーバイからの追放を切に願います。

ソポクレス作『オイディプス王』④
コロス=テーバイ市の長老たち

コロスとは?
ギリシャ悲劇における合唱隊で、物語の補足説明や感情の表現を担当します。物語の背景や登場人物の心情を伝え、合唱やダンスを通じて観客に物語の重要な要素を伝えます。

王妃イオカステ、首を吊る

[都市テーバイ。王の館の前庭。神官とコロス、市民がゼウスの祭壇前]

第二の使者、登場)

第二の使者
イストロスやパシスの大河の水をもってしても、この家を洗い清めることはできない。新たな禍いは、王様自らすすんで行われ、その苦しみは計り知れません。
コロス
われらは、もう十分嘆いている。その上何を告げると言うのか。
第二の使者
イオカステ様が、自らお隠れなさいました。
妃は狂気にとらわれ、両手で髪をかきむしり、寝室に入られた。扉はしっかり閉められ、中から亡くなられたライオス様の名を呼んだり、不幸にも夫から夫を、子から子を二重に生んだその寝室を嘆き悲しまれました。

その後、オイディプス王が飛び込んでおいでになりました。イオカステ様の居場所を尋ねながら歩き回り、今までの禍いを恐ろしいほど叫ぶとともに寝室の観音開きの戸をこじ開けたのです。

中には、紐を首に巻きぶら下がっているお妃。オイディプス王は紐を解いて、床にお妃を横たえられました。
その後のことは、見るも恐ろしいことでした。

※【イストロス川】ドナウ川の下流域の古代ギリシャ語

オイディプス王、両眼を突き刺す

第二の使者
オイディプス王はお妃の着物の留針を引き抜いて、高くかざし、両眼の奥底深く突き刺したのです。
「おれの不幸、おれの悪業を見るのもこれが最後だ。見てはならぬものを見、おれが知りたいと願っていた人を見分けることができなかったお前らは、今後は暗闇の中にあるであろう」
こう言われると、また何度も何度も眼を突いたのです。血潮は髭を染め、滴り落ちました。
コロス
そうすることで、苦しみが和らげば良いのだが。
第二の使者
オイディプス王は「誰か扉を開いてすべてのテーバイの民にこの父の殺害者を、母親の×××××(この神をけがす言葉は私のロから出てはならぬ)である自分をこの国から放り出せ、また自分が呪われたように、この家にも呪いをかけることがないように、おれをおいておくな」と叫んだのです。
しかし、あの苦しみは人間に耐えられるものではない。

(オイディプス王、両眼より血を滴らして登場)

コロス
おお、見るも恐ろしいそのお姿、私の目に映るあらゆるものよりも増して恐ろしい!
オイディプス王
アポロンだ、友よ、アポロンだ、この苦しみを成就させたのは。
だが、眼をえぐったのは、誰でもなく、不幸なこのおれだ。眼が見えても何一つ楽しいものが見えない。
友よ、連れて行ってくれ、国の外に、早く連れて行ってくれ。
コロス
運命とそれを痛む心とで等しく痛ましい方、あなたを知らぬままでいたことがよかったもの。
オイディプス王
おれを足枷から解き放ち、死より救った者は滅びよ。何の喜びももたらさなかった!その時に死んでいたら、親しい人にも、おれにもこんな苦しみはなかった。
そうすれば、父を殺さずに済み、その腹から出た女の花婿と呼ばれることもなかったろう。この不幸なおれに生を与えた父親と同じ腹から子を生ませた。
コロス
目くらで生きているよりも、もうこの世にいない方がよかったのか。
オイディプス王
目が明いていれば、冥府に行った時、どの眼でも父を見ることができるだろう。母上も同じだ。おれはお二人に犯した罪を首をくくっても及ばぬ。
それでは、おれが母に生ませた子供たちを見ることが楽しいとでも言うのか、いや。

おお、キタイロンよ、なぜおれをかくまった?どうして受け取ったその時に、すぐさまおれを殺してはくれなかったのか?
おお、コリントスのポリュボス殿、あなたが育てたこのおれは、表はきれいだが、その裏にはうみをもった子であった!
おお、三つの道よ、あなたたちは血を分けた父上の血をおれの手から飲んだのだ。
覚えておるであろう、おれが何をしたか、それからここテーバイに来て、何を行ったかを。

おお、結婚よ、あなたはおれを生み、同じ女から子を世に送り出した。
だが、けがらわしい行為は、口にするだに汚らわしい。
さあ、一刻も早く、頼む、どこへなりと国の外へおれを追放してくれ、あるいは殺してくれ!

コロス
私たちにはあなたのお望みを叶えることも、助言を与えることもできません。
おお、ちょうど良いところに、クレオン様がお見えになりました。

クレオンのオイディプス王への助言

(クレオン、登場)

クレオン
王様、私はあなたを嘲笑うためでも、責めるためにやってきたのではありません。
(従者に)さあ、すみやかに館の中に行け。血縁の不幸は血縁の者のみが、見ることが許される。
オイディプス王
妃のため、神に誓ってお願いする。また、もう一つ望みをかなえてくれ。私のためではなく、あなたのために。
クレオン
どんな望みですか?
オイディプス王
おれをこのテーバイから放り出してくれ。
クレオン
その前に、まずはどうすべきか、神に尋ねたほうが良いでしょう。予言が現実になったからこそ、神に信をおくべきですから。
オイディプス王
お願いする。館の中にいるあなたの姉に、あなたの心にかなう葬儀をしてやってくれ。
また、このおれがキタイロン山に住むことを許してくれ。父母が私の墓場と決めた場所だ。
だが、これだけはわかっている。何者もおれを滅ぼすことはできぬ。私が生きのびているのは、何か恐ろしい禍いのためだということを。

オイディプス王、クレオンに二人の娘を託す

オイディプス王
クレオン殿、私の二人の息子には心を配る必要がない。彼らは男だから、生きる糧には事欠くまい。だが、哀れな二人の娘の面倒を見てやってくれ。
できるなら、彼女らに触れて、不幸を心ゆくまで嘆かせてくれ。

(クレオンの従者、王の娘アンティゴネとイスメネの二人を連れてくる)

はて? 娘たちの泣き声が聞こえてくる。クレオン殿、私を憐れんで、私の宝を連れてきてくれたのか。
クレオン
そうです。これは私の配慮です。以前からあなたと娘のことはわかっていましたから。
オイディプス王
おん身に幸あらんことを。
子供たちよ、どこにいる。こちらに来なさい。お前たちのためにも、涙を流している。もはや、誰がお前たちを娶ってくれよう。
クレオン殿、あなただけが彼らの父親なのだ。憐んでやってくれ。
子供たちよ、今はこれだけを祈るがよい。許された土地で暮らし、生みの親よりは良い生涯を得るように。
クレオン
もうお嘆きは十分です、館の中に入られてください。
オイディプス王
おれを国の外へやってくれ、それが条件だ。
クレオン
あなたの望みは、神がかなえるべきことです。
オイディプス王
しかし、私は神々の敵になった。
クレオン
それならば、やがてその望みは達成されるでしょう。

コロス
おお、わがテーバイの国の住人よ。
見よ、これこそオイディプス。
スフィンクスの謎を知り、勢いに並ぶ者とてなく。
その運勢は誰もがうらやむべきところ。
されど、見よ、今や、いかなる非運の浪に襲われようとも。
されば、かの最後の日の訪れを待つうちは、
悩みを受けず、この世の涯を越すまでは、
いかなる死すべき人の子をも幸ある者と呼ぶべきではない。

[終劇]

この悲劇は、同じくソポクレス作の『コロノスのオイディプス』へと続きます。

オイディプス王[まとめ]

最後まで悪人が登場しないにもかかわらず、それでも悲劇が繰り広げられる! ギリシャ悲劇の傑作である、ソポクレス作『オイディプス王』。

予言者テイレシアス、宰相クレオン、そして赤子のオイディプスを助けた羊飼い。彼ら全員が、悪意を持った告発者ではありませんでした。彼らはみな、オイディプス王を庇って沈黙していました。しかし、その沈黙がオイディプス王の怒りを引き起こし、彼の過去を暴き出すことになります。

さらに、羊飼いから赤子のオイディプスをもらい受けたコリントス市の使者らの話から、決定的な事実が発覚しました。その結果、オイディプス王の妃であるイオカステ(前王ライオスの未亡人で、実はオイディプス王の実母であった)は自殺し、王自らも自分の眼球を刺してしまいます。